Overal in de wereld zijn denkbeelden over vrouwen uitgedrukt in spreekwoorden. Mineke Schipper verzamelde er duizenden. In Trouw nooit een vrouw met grote voeten beschrijft ze wat er zoal gezegd is over de vrouwelijke levensfasen, van meisje tot bruid, echtgenote, moeder, schoonmoeder en grootmoeder. Over het wel en wee van liefde, over seks, zwangerschap en kinderen krijgen. Over vrouwenwerk en vrouwenmacht. Spreekwoorden houden ons een even hilarische als schokkende spiegel voor. Mannen en vrouwen kunnen niet zonder elkaar, maar er zingen grenzeloze angsten rond in ontelbare boodschappen die onthullen hoe geducht de ooit zwak genoemde sekse is. Want waar komt anders die wereldwijde behoefte vandaan om ‘de vrouw’ te kleineren en in te perken, en om mannen van jong tot oud te waarschuwen voor haar even onweerstaanbare als gevaarlijke aantrekkingskracht? Naast drie romans schreef Mineke Schipper tal van boeken op haar vakgebied, de interculturele literatuurwetenschap. Voor haar over de hele wereld vertaalde Trouw nooit een vrouw met grote voeten kreeg zij in 2005 de Eurekaprijs. Haar meest recente boek is Overal Adam en Eva, over het scheppingsverhaal in jodendom, christendom en islam.